Monday, February 9, 2015

Who? Who has not fallen, by placing their hopes in you?



ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ 
बिलावलु महला ५ ॥
Bilāval mėhlā 5.
Bilaaval, Fifth Mehl:
ਕਵਨੁ ਕਵਨੁ ਨਹੀ ਪਤਰਿਆ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਰੀ ਪਰਤੀਤਿ 
कवनु कवनु नही पतरिआ तुम्हरी परतीति ॥
Kavan kavan nahī paṯri▫ā ṯumĥrī parṯīṯ.
Who? Who has not fallen, by placing their hopes in you?
ਮਹਾ ਮੋਹਨੀ ਮੋਹਿਆ ਨਰਕ ਕੀ ਰੀਤਿ ॥੧॥
महा मोहनी मोहिआ नरक की रीति ॥१॥
Mahā mohnī mohi▫ā narak kī rīṯ. ||1||
You are enticed by the great enticer - this is the way to hell! ||1||
ਮਨ ਖੁਟਹਰ ਤੇਰਾ ਨਹੀ ਬਿਸਾਸੁ ਤੂ ਮਹਾ ਉਦਮਾਦਾ 
मन खुटहर तेरा नही बिसासु तू महा उदमादा ॥
Man kẖuthar ṯerā nahī bisās ṯū mahā uḏmāḏā.
O vicious mind, no faith can be placed in you; you are totally intoxicated.

No comments:

Post a Comment